Немецко-русский словарь - mit
Перевод с немецкого языка mit на русский
mit
I prp (D) 1. указывает на совместность действия или состояния , на сопровождение : с , вместе с wir fahren mit ihnen мы едем (вместе) с ними er wohnt mit seinen Verwandten zusammen он живёт вместе со своими родственниками 2. указывает на взаимодействие , на направленность действия в сторону определённого лица или явления : с mit j-m verhandeln вести переговоры с кем-л. ich will mit ihm nichts zu schaffen haben я не хочу иметь с ним (никакого) дела 3. указывает на наличие чего-л. , на снабжённость чем-л. : с mit Gepäck с багажом eine Fuhre mit Heu воз с сеном Tee mit Zitrone чай с лимоном 4. указывает на явление или состояние , которым сопровождается то или иное действие , на образ действия : с mit Gesang с пением mit Recht по праву mit Absicht намеренно , нарочно mit Bedacht обдуманно 5. указывает на время , на наступление чего-л. : с mit Tagesanbruch на рассвете , с рассветом mit der Zeit со временем mit zwanzig Jahren двадцати лет , в двадцать лет 6. указывает на орудие , средство или способ совершения действия : mit der Feder schreiben* писать пером mit der Eisenbahn fahren* (s) ехать по железной дороге mit der Post schicken посылать по почте 7. указывает на состояние какого-л. лица или явления , а также на связанные с этим лицом или явлением обстоятельства : wie steht es mit ihm? как его дела? , как его здоровье? wie steht es mit Ihrer Grippe? ну как ваш грипп? II adv также , тоже mit dabei sein присутствовать при чём-л. , участвовать в чём-л. das gehört mit dazu это относится сюда же da kann ich nicht mit! разг. тут я пас(ую)! (в этом деле я профан; этого не позволяют мои средства) er ist mit der Beste seiner Klasse он один из лучших учеников в классе mit von der Partie sein разг. принимать участие (в прогулке и т. п.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
I mit.wav 1. prp D (сокр. m.) 1) указывает на совместность действия или состояния, на сопровождение с, вместе с Karl kam mit zwei Freunden — Карл пришёл (вместе) с двумя друзьями er arbeitet mit mir — он работает (вместе) со мной er wohnt mit seinen Verwandten zusammen — он живёт вместе со своими родственниками die Eltern gingen mit den Kindern spazieren — родители пошли гулять ,гуляли, с детьми mit dir kann ich es wagen — с тобой я могу отважиться на это er nahm seinen Bruder mit sich — он взял своего брата с собой nimm den Hausschlussel mit dir! — возьми ключ от дома с собой! mit dem Schwei? stromten Tranen uber sein Gesicht — вместе с потом по его лицу текли ,струились, слёзы mit Gott! — с богом! 2) указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления с mit j-m sprechen — говорить с кем-л. mit j-m verhandeln — вести переговоры с кем-л. mit j-m etw. teilen — делить что-л. с кем-л. mit j-m kampfen ,streiten, Krieg fuhren, — бороться ,спорить, вести войну, с кем-л. ich will mit ihm nichts zu schaffen haben — я не хочу иметь с ним (никакого) дела den Sohn mit dem Vater vergleichen — сравнивать сына с отцом 3) указывает на наличие чего-л., на снабжённость чем-л. с mit Gepack — с багажом eine Fuhre mit Heu — воз с сеном ein Topf mit Milch — горшок с молоком Tee mit Rum ,Zitrone, — чай с ромом ,с лимоном, eine Wei?e mit Schu?! — разг. кружку светлого...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5546 | |
2 | 3901 | |
3 | 3016 | |
4 | 2828 | |
5 | 2185 | |
6 | 1995 | |
7 | 1919 | |
8 | 1844 | |
9 | 1695 | |
10 | 1662 | |
11 | 1647 | |
12 | 1564 | |
13 | 1518 | |
14 | 1438 | |
15 | 1397 | |
16 | 1361 | |
17 | 1345 | |
18 | 1252 | |
19 | 1185 | |
20 | 1157 |